441 – Elders’ Guidance

National Integration Through Thirukkural And Sanskrit

Moral Guidance at Crossroads

Every individual evolves through countless lifetimes of self-discovery in the process of seeking spiritual refinement. At frequent intervals, he finds himself at crossroads, where he is compelled to make a choice from mutually exclusive options. There is pressure to initiate action and moving ahead. For want of clarity, he is desperately looking for a guide and a motivator to embolden him to take the next step.  That’s when he looks to history to suggest a solution to act at the crossroads. History does repeat itself and looking into history helps in knowing the outcomes of previous instances and guides one to make educated decisions. Crossroads effectively redirects one’s life.

Mahabaratha has two such important instances.

Before the beginning of Kurushetra War,  Arjuna anticipates the death and destruction, the war will bring about and has a meltdown right on the battlefield. Lord Krishna then gives him spiritual teachings via Bhagavad Gita and gives him strength to defend Dharma.

Similarly, at the end of the War, Yudhisthira was unable to move beyond his grief and assume his role as the King. He blamed himself for the enormous destruction and the loss of countless citizens including many family members. Lord Krishna persuades Yudishthira to seek words of advice from Bhishma.

Bhishma takes this opportunity to advise Yudhisthira on how to rule a kingdom, how to cope in a time of great tragedy and how to attain liberation by coping with sadness and death.  The Moksha Dharma Parva consists of multiple stories that contain spiritual teachings within them.

In Shrimad-Bhagavatam (1.9.27) Bhishma instructs King Yudhishthira on the following dharmas:

  • Dana-dharma, or public acts of charity
  • Raja-dharma, or the duties of a king
  • Moksha-dharma, or duties for salvation
  • Stri-dharma, or duties for women
  • Bhagavata-dharma, or pure devotional service to the Lord.

Bhisma describes the occupational duties of different orders and states of life, citing instances from history.

Thiruvalluvar in his couplet 441 says “Every individual, should seek the assistance of the learned who have acquired wisdom through experience. They are aware of the nuances of dharma or virtues and have practiced them.  Their advice and suggestions on the methods of implementation ensures welfare of the self and the society”.

அறன்அறிந்து மூத்த அறிவுடையார் கேண்மை
திறன்அறிந்து தேர்ந்து கொளல்

Aran-Arindu mootha arivudayaar kenmai
Tiran-Arindu therndu kolal

பரிமேலழகர் உரை: 

அறன் அறிந்து மூத்த அறிவுடையார் கேண்மை – அறத்தினது நுண்மையை அறிந்து தன்னின் மூத்த அறிவுடையாரது கேண்மையை, தேர்ந்து திறன் அறிந்து கொளல் – அரசன் அதனது அருமையை ஓர்ந்து, கொள்ளும் திறன் அறிந்து கொள்க.
(அறநுண்மை நூலானேயன்றி, உய்த்துணர்வானும் அறிய வேண்டுதலின், ‘அறம் அறிந்து’ என்றார். மூத்தல் – அறிவானும் சீலத்தானும் காலத்தானும் முதிர்தல். அறிவுஉடையார் நீதியையும் உலகஇயலையும் அறிதலை உடையார். திறன் அறிதலாவது நன்கு மதித்தல், உயரச் செய்தல், அவர் வரை நிற்றல் என்பன முதலாக அவர் பிணிப்புண்ணும் திறன் அறிந்து செய்தல்.)

Sanskrit Translation by Shri S.N. Srirama Desikan

வயோவ்ருத்³தைர் தர்மவித்³பி: பு³த்³திமத்³பிர்மஹாத்மபி: |
குர்யான்மைத்ரீம் மஹீபாலோ விம்ருஸ்²ய ப³ஹுதா ப³ஹு ||