Mission Statement

Respected Sir / Madam,

Dr APJ Abdul Kalam in his book ‘Wings of Fire’ says:

“An encounter with a book, a conversation, some phrase, even a line from a poem or the mere sight of a picture, can motivate you and sub-consciously influence your thought and value systems”.

Thirukkural  written by Thiruvalluvar over 2000 years ago is considered an Universal Veda, which touches upon various aspects of human life. It is acclaimed that each couplet is a tiny mustard seed stuffed with seven seas of knowledge and wisdom which leads to self-realization. Dr. APJ Abdul Kalam said that he owed his value systems to his understanding of Thirukkural.

Sanskritroots.com has embarked on Mission NITTAS (National Integration Through Thirukkural And Sanskrit), which is intended to highlight, the teachings in Thirukkural and the relevance of such teachings, to modern times.  As part of this mission, the meaning underlying Thirukkural Couplets are explained with a short story or narrative. These narratives are intended to enthuse readers to learn more, about Thirukkural and its value benchmarks.

The model of narration for each couplet is:

  • A story or narrative from spiritual scriptures / history /current events has been quoted to enable a better understanding of the meaning of each couplet.
  • Tamil Couplet and its Sanskrit and English transliteration. Thirukkural Couplet and its transliteration in Sanskrit and English is provided to facilitate chanting of the Tamil couplets, by readers who are not familiar with Tamil. Sanskrit language uses Devanagari Script. The same script with minor variations are used in other Indian languages like Hindi, Marati, Gujarati, Assami, Bengali, Punjabi etc., This similarity in script, facilitates reaching out to over 70% of the people of Indian origin. The English transliteration is phonetic driven and without diacritics.
  • Parimelazhagar’s commentary in Tamil and a very brief note in English (not a literal translation of Parimelazhagar’s commentary).  The commentary by Parimelazhagar, a renowned multi-lingual Scholar and Saint, written around 13th  Century, is considered  by Tamil Scholars as an objective interpretation of Thirukkural couplets.
  • Sanskrit translation and its transliteration in Tamil. Sanskrit translation of each couplet, authored in 1961, by Sri S.N. Sri Rama Desikan, a Sanskrit Scholar with many translation works from Tamil to Sanskrit, to his credit, has been included to enable people who can understand Sanskrit to appreciate the meaning of Thirukkural Couplets.

Till date, narratives for about 90 couplets have been published. This is an on-going effort and narratives for each Couplet shall be published at our following address on a periodical basis. https://sanskritroots.com/nittas/index-of-couplets/ .

It is the responsibility of every individual to evaluate their lifestyle, elements of their thought process and their value systems against Thirukkural and introspect and elevate themselves and the society, they belong to.

We also request you to highlight the teachings in Thirukkural to the younger generation and student community around you, to enable them to mould their value systems. Dr Abdul Kalam continuously emphasized that, “Education, is not just literacy, but holistic development that involves imbibing moral and ethical values that helps one expand their horizon, and make them responsible citizens contributing to the betterment of the society”.

We solicit your comments and suggestions to guide us, in our endeavor to reach out to all sections of people.

Thanks and Regards