National Integration Through Thirukkural And Sanskrit
Learned Scholars
Learned Scholars are judged by the following three attributes:
Observing discipline in their personal lives
Passing on the benefits of their knowledge to others
Making people yearn for their presence and guidance
Couple of years ago, our former President Dr. APJ Abdul Kalam passed away. The whole country mourned his loss. No other death in the last 50 years had evoked such a nation-wide sorrow. The impact of his death was felt more by the younger generation. Dr Kalam’s simple life style, his vision of India as a knowledge powerhouse, sincerity in his approach and the strength of his conviction have left an indelible mark on the minds of the people. The very mention of his name continues to evoke an unbelievably spontaneous respect. People wish, he is born again, in India, to guide them.
Such people are very rare and Thiruvallur envisions such a personality in Thirukkural 394. It is the nature of learned persons to share their knowledge and wisdom and at the time of parting, leave behind indelible memories and the desire to meet them again.
உவப்பத் தலைக்கூடி உள்ளப் பிரிதல்
அனைத்தே புலவர் தொழில்
Uvappath Thalaik-koodi Ullap Piridhal
Anaith-the Pulavar Thozhil
பரிமேலழகர் உரை:
உவப்பத் தலைக்கூடி உள்ளப் பிரிதல் அனைத்தே – யாவரையும். அவர் உவக்குமாறு தலைப்பெய்து, இனி இவரை யாம் எங்ஙனம் கூடுதும்? என நினையுமாறு நீங்குதலாகிய அத்தன்மைத்து, புலவர் தொழில் – கற்றறிந்தாரது தொழில். (தாம் நல்வழி ஒழுகல் பிறர்க்கு உறுதி கூறல் என்பன இரண்டும் தொழில் என ஒன்றாய் அடங்குதலின், ‘அத்தன்மைத்து’ என்றார். அத்தன்மை: அப்பயனைத் தரும் தன்மை. நல்லொழுக்கம் காண்டலானும், தமக்கு மதுரமும் உறுதியுமாய கூற்றுக்கள் நிகழ்வு எதிர்வுகளின் இன்பம் பயத்தலானும் கற்றார்மாட்டு எல்லாரும் அன்புடையராவர் என்பதாம். இதனால் கற்றாரது உயர்வு வகுத்துக் கூறப்பட்டது.).
Sanskrit Translation by Shri S.N. Srirama Desikan
யத்ஸங்கே³ன ஜனாஸ்துஷ்டா: ப⁴வேயு: ஸங்க³மம் புன: |
வியோக³காலே வாஞ்சே²யு: ஸ ப⁴வேத் பண்டி³தோத்தம: ||